谁知道 <苏昆长堤>的 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:47:29
州至昆山县凡六十里,皆浅水,无陆途,民颇病涉。久欲为长堤,但苏州皆
泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以蘧刍癗为墙,栽两行,相去三尺。
去墙六丈又为一墙,亦如此。漉水中淤泥实蘧蒢中,候干,则以水车畎去两墙之间
旧水。墙间六丈皆土,留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤,每三四里则为
一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。
翻译详细,词解,给我们的启示

苏州到昆山县共六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同。把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域。 不久长堤完成,到如今还有利于人民!

自己翻译的,不知对否!

启示:要因地制宜,根据事情本身的特点解决问题.

苏州到昆山县共六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同。把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤。每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域。 不久长堤完成,到如今还有利于人民!

me 也找不到
网上好象没有诶